Бабосик копирайтера

Weblish - способы речевой экономии в Интернет-тексте

Особенности и причины возникновения речевой экономии (сокращения слов и фраз) в тексте.

Weblish - словарь сокращений или дебильный язык

В настоящее время часто при прочтении блогов или форумов можно столкнуться с различными интересными языковыми явлениями. Чаще всего именно интернет-среда предопределяет их возникновение.

Некоторые западные учёные считают целесообразным выделять язык Интернета в особый функциональный стиль: так английский язык приобрёл новый стиль Weblish - словарь сокращений текста или грубо говоря дебильный язык.

Однако русский язык еще не нуждается в чётком отграничении новой языковой системы, так как в интернет-тексте легко обнаружить признаки основных исторически сложившихся функциональных стилей русского языка.

Задача публицистического стиля – краткая и точная передача информации – вступает в противоречие с излишним сегментным наполнением, порождая одну из особенностей интернет-текста: стремление к языковой экономии.

Причиной этого является темп интернет-коммуникации: в условиях сетевого полилога пользователь вынужден как можно скорее сформулировать и передать мысль, аргументировать свою точку зрения кратко и лаконично.

Основные способы речевой экономии в интернет-тексте

Самым распространённым способом речевой экономии является аббревиация. Уже давно вошли в массовое сознание такие сокращения как IMHO, OMG, BTW и многие другие.

Второй способ экономии – усечение форм как служебных, так и неслужебных слов – характерен для разговорного стиля:

  • хоть;
  • чтоб;
  • прост;
  • ноут;
  • комп и т.д.

Иногда усечению подвергается целое словосочетание: большую популярность в наше время получило слово «ничоси» – «ничего себе!»

Краткость сестра таланта

Анализ пользовательских комментариев позволяет выделить третий способ: в некоторых случаях целям экономии служит транслитерация иноязычной лексики, сложной для перевода.

Транслитерация заключается в фонетико-графическом приспособлении слова к нормам языка-реципиента. К примеру, легче использовать слово «селфи» – транслит английской лексемы «selfie», чем переводить её как «фотография, на которой человек запечатлел сам себя».

Таким образом, текст социальных сетей имеет особую устно-письменную форму, здесь в основном взаимодействуют разговорный и публицистический стили. Специфика интернет-среды влияет на пользовательский текст и порождает характерные лишь для него особенности.

+0
Добавочные статьи из категории «Тексты для сайта»
Комментарии
  1. seoonly.ru

    seoonly.ru 2016-03-29, 08:06 (0)

    Тоже этим злоупотребляю)))

    Ответить Цитировать    

  2. Evgeniy

    Evgeniy 2016-03-31, 06:59 (0)

    Я не могу себя отнести к подросткам и привыкнуть к таким сокращениям в тексте мне было достаточно сложно.
    Но так как если хочешь добиться успеха, надо следовать тенденциям, то пришлось вникать во все это и конечно же использовать.
    Кстати, после того, как я стал использовать подобные сокращения в тексте, я заметил, что на моем сайте стало больше постоянных посетителей, которые с большим удовольствием ведут общение и обсуждение моего материала. Так что, такие сокращения определенно стоит использовать.

    Ответить Цитировать    

  3. Egor

    Egor 2016-04-01, 08:30 (0)

    Я тоже использую такие сокращения в тексте, без них мне кажется сейчас не обойтись.

    Ответить Цитировать    

  4. Маргарита

    Маргарита 2016-04-01, 08:57 (0)

    Текст с такими сокращениями понимать не сложно, нужно лишь раз понять что они из себя представляют.

    Ответить Цитировать    

Оставить комментарий
2 прибавить 3 =